miércoles, 23 de noviembre de 2011

Mimar



Posesivo en primera persona, que hace caricias y halagos a su propio océano.

12 comentarios:

  1. Añadamos algo: Arri-mar. Voz imperativa que mete prisa al oceano. buffff cogido con pinzas. Un beso.

    ResponderEliminar
  2. apodo familiar del Atlántico ja¡
    Besos

    ResponderEliminar
  3. pufff¡¡ que soy BO, la anónima de ahí arriba

    ResponderEliminar
  4. Tumar, sumar...
    Qué fino hilas joía!

    ResponderEliminar
  5. China es otro mundo, está claro; allí dicen mimal: posesivo en primera persona que es perjudicial para la salud.
    [lo intento... pero la semana ha sido dura... :)]
    bss

    ResponderEliminar
  6. :))

    es un poco egocéntrico jaja.

    he encontrado salmar, que significa lo mismo que enjalmar (Poner la enjalma a una bestia; tr. Hacer enjalmas). Sería algo como echar sal al mar para que siga tan salado y encantador como siempre, con sus halagos y caricias al propio océano (madre mía!! qué amalgama de palabras y significados jajaja).

    un abrazo
    :)

    ResponderEliminar
  7. te dejo un recuerdo en esta helada tarde de domingo y besos¡ Espero.

    ResponderEliminar
  8. Aunque hace muuuuucho que no escribes y que conste que se te echa de menos, para animarte (si eso es posible) te he dejado un recuerdín en mi blog.
    (para que te orientes soy La Repo/Mada/Alson)

    ResponderEliminar
  9. Noviembre de 2011, y yo me llego aquí para decirle q echo de menos sus sílabas y sus consonantes, fricativas, oclusivas y silabeantes.

    ResponderEliminar